手机浏览器扫描二维码访问
1、
“我的心里有一种温柔的忧伤,
仿佛我的灵魂深处有一缕阳光,里面飘着些尘埃。”
2、
“当访客走进家门问候我:
雅姆先生,您好吗?
我会笑他只认我一个生灵。”——《饭厅》
——这让我想到有一年的高考高分作文,写动物的,小作者说,把动物的“他”写成“它”,是人类自大的表现。
3、
“这可怜的小牛犊,它是可怜的,
所以它填进了穷人的肚子。
生或死,它尽到了自己的职责。
你也要尽职啊,无论生还是死。”——《第一幕》
4、
“诗人在娘胎里比别的孩子更重,
因为他们诞生时携着整个世界。”
5、
“诗人
这一天我虚度了。它无聊而平静。
诗人的灵魂
世界难道不是无聊而平静的吗?”——《第三幕》
——“实际上,在法文中,在韵律金线的串联下,这些诗句是彼此粘合地非常紧的,各得韵律之美。”
促成译者译成《雅姆诗选》这本诗集的苇岸先生也说雅姆先生的文字是世间少有的好文字,他对雅姆先生是那样推崇和热爱,病逝前那样恳求译者将雅姆先生的诗歌译完。
嚯,看到他们对雅姆先生有多推崇,我就觉得这诗集的后记有多不省心——我又不会法文,他们还那边一直说法文版的雅姆先生的诗歌多好多好,让我如此向往和好奇,不娶和撩啊?真是的。
但是我会对这本诗集打五星,献给和元曲一样有趣的诗剧——
“······
【诗人】
你的金翅鸟睡了。你让它喝水了吗?
【未婚妻】
让它喝了。看呀?它闪着光。
【诗人(对他的灵魂)】
这是幸福,但我还是感到痛苦。
【诗人的灵魂】
藏起你的烦恼吧,因为她是个女人。
她太年轻,承受不了两个灵魂。”——《第二幕》
——弗朗西斯·雅姆和勒内·夏尔两位诗人的风格真的很不一样,夏尔的文字极富文才,但没有啥韵律,它不通畅。雅姆则是在真诚地吟唱,词句简单,但画面感很强。
2020.7.4
柯南之我想好好办酒厂 留香珠绣 无敌战神奶爸 灾异大圣 再娶蒙太太真难 快穿之宿主太沙雕了 农家刺绣师 我,通天,砍翻洪荒 平步青云 夫人今天还没飞升 九皇叔威武 生灵王 乾坤归元记 重生之邪肆爵爷别撩我 总裁爹地的宠婚甜妻 衡哲竖弯勾 签到十年,我虎王绝不下山 斗罗之开局签到龙神武魂 大盗遁一 混沌天元之阴阳元尊
...
穿书重生糙汉甜宠打脸爽文日常发家致富王芳仪跟闺蜜陆之星一朝穿书成为了炮灰女配,她是婆婆不喜的好吃懒做儿媳妇,闺蜜则是婆婆不喜的拖油瓶,她俩因为嫉妒原书女主,下场都不怎么好,她惨死街头,而闺蜜则是疯疯癫癫。原书女主则是跟原书男主抓住了时代红利,成为了首富。王芳仪跟陆之星决定既然回不去,也不想成为原书那样悲惨的结局,那就只能在这七零年代好好生活,她们作为熟知剧情的存在,决定每次都赶在女主前一步抓住机会,改变自己的结局!...
...
...
关于鬼事铺让你捉鬼,你养女鬼干嘛什么?你是男鬼?贫道与妖邪鬼魅势不两立有漂亮女鬼女鬼姐姐,愿与小生同席共枕否?常乐,阴年阴月阴日阴时出生,极阴之体天煞孤星。命中注定多灾多难厄运缠身克父克母克妻克子。为改变这天煞孤星命格。常乐从小就被爷爷送往武当山修道,直到十八岁下山。没有文凭,只有一个道士证。为了赚钱,常乐啥活都干。送外卖搬尸体看风水做法事一次诡异的外卖送餐,开启常乐捉鬼初体验。从此便一发不可收拾开起专门办鬼事的鬼事铺。...